Trascrizione e traduzione rapida e accurata di audio grazie all'intelligenza artificiale in oltre 130 lingue. Supporta audio fino a 5 ore.
Quali sono le caratteristiche di un buon editor? Oltre a un risultato perfetto, ci sono alcune cose da vedere in anticipo. Scopri quali fattori contribuiscono a un buon software di trascrizione e traduzione.
Hai capito bene. Immagina di sentire la tua voce che parla diverse lingue straniere. Con l'aiuto dell'editing e della traduzione AI, puoi generare una voce artificiale che suona come la tua. L'intelligenza artificiale prenderà i dati sulle tendenze e sull'intonazione del tuo discorso e creerà un'imitazione vocale. Per questo, trascrivi e traduci l'audio, quindi crea semplicemente una voce fuori campo. Trattalo come un'analogia di trascrizione che consente agli utenti stranieri di ascoltarti, non solo di leggere i sottotitoli.
Puoi mantenere il tuo testo online? Sei in grado di trasferire il tuo testo tradotto direttamente su Google Drive? Inoltre, assicurati di poter scaricare separatamente i sottotitoli per lingue diverse. Vedete, è tutta una questione di personalizzazioni.
La trascrizione e la traduzione vanno davvero oltre, ma tutto ha dei limiti. Sicuramente vuoi che i tuoi sottotitoli e video siano corretti, quindi non hai bisogno di ulteriori modifiche. Dipende anche da te. Innanzitutto, assicurati che i tuoi video e audio siano registrati in buone condizioni meteorologiche. Non lasciare che cose come pioggia e tempeste disturbino l'IA dalla tua voce. Inoltre, assicurati che il programma sia in grado di tradurre l'audio senza rumore o suoni aggiuntivi.
A differenza di altri strumenti di editing video, il nostro traduttore è in grado di soddisfare diverse esigenze. Tradurre automaticamente i video, esportare un video tradotto con sottotitoli o voci fuori campo e tradurre il video in più lingue.