Tradurre contenuti relativi alla formazione medica, all'educazione dei pazienti e all'assistenza sanitaria in diverse lingue, garantendo accuratezza, qualità e conformità.








Si tratta del processo di traduzione di contenuti video medici in più lingue, garantendo al contempo accuratezza, conformità e chiarezza per gli operatori sanitari e i pazienti.
Rask ricorre al controllo terminologico, alla revisione delle trascrizioni e, su richiesta, alla revisione umana da parte di traduttori medici per garantire l'accuratezza.
Sì. Le strutture sanitarie utilizzano Rask per tradurre le istruzioni da seguire dopo la dimissione, le spiegazioni relative alle terapie e i contenuti informativi destinati ai pazienti.
Velocità di localizzazione: bastano pochi minuti, non settimane. Con Rask puoi anche clonare la voce di una persona, attivare il riconoscimento di più parlanti, controllare la qualità della traduzione tramite il dizionario di traduzione e persino richiedere all'IA di aggiungere tonalità ed espressività al testo. Inoltre, tutte le revisioni sono gratuite. Paghi solo per i contenuti finiti.
Fornire informazioni nella lingua madre del paziente migliora la comprensione, riduce gli errori e contribuisce a ottenere migliori risultati sanitari.
Sì. La piattaforma è stata progettata tenendo conto della protezione dei dati e del rispetto delle normative, compresa la conformità agli standard SOC 2 e al GDPR.
Sì. Rask è ampiamente utilizzato per la formazione medica, le registrazioni chirurgiche e la formazione professionale.
Sì. I contenuti audio, come le sedute terapeutiche, la meditazione e i consigli sulla salute, possono essere tradotti e localizzati.
I revisori umani garantiscono l'accuratezza medica, l'adeguatezza culturale e la conformità dei contenuti critici.
Sì. Il rilevamento di più interlocutori garantisce la chiarezza durante le discussioni, le consultazioni e i video formativi.

