Il significato del Lip Sync nell'era digitale: Un cambiamento di gioco per i creativi del marketing e i creatori di contenuti

Il significato del Lip Sync nell'era digitale: Un cambiamento di gioco per i creativi del marketing e i creatori di contenuti

La sincronizzazione labiale è l'ultimo strumento utilizzato nelle produzioni video e audio e sta rapidamente crescendo in popolarità grazie all'odierna necessità di contenuti video. Sebbene sia utilizzato anche nella produzione cinematografica (che in realtà era lo scopo originario), la sincronizzazione labiale è oggi un'opzione da scegliere per i video di lunga e breve durata nel marketing.

L'uso diffuso di vari canali di social media spinge oggi a richiedere contenuti sempre più personalizzati e originali. Questo costringe i creatori e i membri dei team di marketing a trovare nuove soluzioni e strumenti per distinguersi dalla concorrenza e soddisfare le esigenze dei clienti.

La sincronizzazione labiale consiste nel far coincidere i movimenti e le azioni delle labbra di una persona con il suono che dovrebbe emettere. Questo fa sì che lo spettatore creda che la persona nel video stia effettivamente emettendo la voce (cantando o parlando) in quel momento, mentre in origine il video è in una lingua diversa. 

La sincronizzazione labiale è diventata rapidamente una tecnologia straordinaria, utilizzata in diversi campi e non solo per l'intrattenimento. Abbiamo creato questo articolo per aiutarvi ad approfondire il tema della sincronizzazione labiale, in particolare per i creatori di contenuti e i marketer: perché considerare l'utilizzo di questa tecnologia e come.

Cosa significa Lip Sync?

La sincronizzazione labiale è una tecnica di animazione che prevede la sincronizzazione delle labbra dei personaggi (di solito personaggi animati, anche se possono essere attori normali nel video) con il parlato o l'audio registrato. 

La tecnologia di sincronizzazione labiale utilizza l'intelligenza artificiale (AI) e le app di sincronizzazione labiale per garantire che i movimenti delle labbra dei personaggi corrispondano perfettamente alle parole pronunciate, consentendo una rappresentazione visiva davvero autentica e realistica del parlato registrato in un'altra lingua. 

Dalle applicazioni per l'apprendimento delle lingue che offrono un feedback istantaneo sulla pronuncia alle piattaforme di assistenza clienti alimentate dall'intelligenza artificiale, in cui i personaggi animati prendono vita con movimenti labiali accurati in qualsiasi lingua scelta, semplicemente utilizzando il suono registrato, la potenza dell'intelligenza artificiale e delle tecnologie di sincronizzazione labiale ha molti casi d'uso pratici in diversi settori in cui il marketing è il principale.

Qual è la differenza tra Voice Over e Lip Sync?

Se lavorate con i contenuti video, forse conoscete già termini come voiceover e doppiaggio. Ora abbiamo un altro termine: lip sync. A volte può essere difficile distinguere tutti questi termini, soprattutto quando alcuni hanno approcci e scopi simili.

Tuttavia, esistono differenze tangibili tra doppiaggio e lip sync. La differenza principale tra questi termini è che il doppiaggio richiede che la nuova lingua e il suono registrato si comportino come una colonna sonora originale.

Il doppiaggio implica che i doppiatori recitino interamente il nuovo audio, rispecchiando lo stesso tono, le stesse emozioni e le stesse sfumature culturali. Al contrario, il doppiaggio richiede meno impegno e prestazioni. 

Il processo di voiceover esemplifica la forensizzazione, permettendo agli spettatori di sperimentare alcuni elementi stranieri, mentre il doppiaggio mira a nascondere i segni e gli effetti della traduzione audio e a fingere che il video sincronizzato con le labbra sia la versione originale.

La sincronizzazione labiale è la sottocategoria del doppiaggio utilizzata per potenziare il processo di doppiaggio, facendo coincidere i movimenti delle labbra con l'audio appena registrato. Durante la sincronizzazione labiale, l'audio viene accuratamente sincronizzato in modo da corrispondere perfettamente ai movimenti labiali del personaggio sullo schermo, assicurando che gli spettatori non si accorgano che il video è stato sincronizzato con le labbra.

Sia il doppiaggio che i voiceover sono molto diffusi tra i creatori e i giganti del multimediale come Netflix e Amazon. Queste soluzioni sono utilizzate per aiutare le aziende e gli operatori di marketing a raggiungere un pubblico globale, a pubblicare contenuti e ad aggiungere personalizzazione in diversi canali. 

Casi d'uso del voiceover e del doppiaggio con sincronizzazione labiale

Il voiceover si adatta meglio a contenuti di breve durata, in cui l'attenzione è rivolta all'informazione piuttosto che all'espressione. Per esempio, il voiceover è ottimo quando si devono tradurre video e istruzioni di base per la formazione del personale, interviste internazionali o servizi giornalistici internazionali.

Poiché il doppiaggio aiuta a nascondere la traduzione del contenuto, è la soluzione migliore per i contenuti video di intrattenimento sia a breve che a lungo termine, come serie televisive, film, contenuti educativi con parole complesse o video destinati ai bambini. 

Qual è la differenza tra la sincronizzazione labiale e quella delle frasi?

Esistono due modi per sincronizzare il video con le labbra. Uno è più accurato e, quindi, costoso. Il secondo è più flessibile e accettabile quando si tratta di budget ridotti o di video brevi come parte del marketing video, per sincronizzare i movimenti delle labbra con qualsiasi suono generato o registrato. Analizziamo entrambi in dettaglio:

Sincronizzazione labiale

La tecnica di sincronizzazione labiale è molto più complessa rispetto alla semplice sincronizzazione dei tempi: è necessario ottenere i giusti movimenti della bocca. Tutte le parole pronunciate avranno un effetto sul volto dell'oratore, ad esempio la "O" creerà ovviamente una forma ovale della bocca, quindi non sarà una "M", aggiungendo molta più complessità al processo di doppiaggio.

Anche il prezzo del processo è molto più alto e non si tratta più di una semplice traduzione. I membri del team di marketing possono essere coinvolti per stimolare la creatività e far sì che le diverse parole corrispondano al volto dell'oratore, indipendentemente dalla lingua utilizzata nel discorso preregistrato. 

Sebbene questi membri possano aiutare con la sincronizzazione labiale e il doppiaggio, anche gli strumenti di sincronizzazione labiale basati sull'intelligenza artificiale sono una strada da percorrere. Queste applicazioni riducono la necessità di un doppiatore, poiché le applicazioni di sincronizzazione labiale AI possono generare voci diverse e poi modificare il video in modo che corrisponda perfettamente all'audio registrato. 

Sincronizzazione delle frasi

Anche se la sincronizzazione labiale regolare è molto più accurata e offre risultati migliori, la sincronizzazione labiale a frase è la forma più popolare di far corrispondere l'audio a un determinato testo e tempo. 

Scegliere la frase "sincronizzazione labiale" significa pagare di meno, poiché è sufficiente che la "maggior parte" del tempo dello schermo sia corretta. Vale la pena notare che potrebbe esserci una comprensione del fatto che la persona che parla non lo sta dicendo nella lingua audio. 

Come ci si può aspettare, la sincronizzazione labiale non è perfettamente temporizzata, quindi può essere considerata un lavoro maldestro. Ad esempio, una frase può richiedere 3 parole in inglese, ma 8-9 in spagnolo o italiano, il che significa che l'audio sarà troppo lungo per i movimenti labiali originali.

Sebbene alcuni tecnici che lavorano con la sincronizzazione labiale del video con il dialogo e l'audio possano accorciare un po' la versione registrata, questa differirà significativamente dalla lunghezza dell'audio originale e potrebbe confondere gli spettatori.

I diversi tipi di Lip-Syncing

Il lip synch può essere suddiviso in diversi tipi, ognuno dei quali si rivolge a preferenze e stili diversi. Di seguito, daremo un'occhiata più da vicino ai diversi tipi di performance di lip synch che si possono prendere in considerazione:

1. Sincronizzazione labiale tradizionale

La sincronizzazione labiale tradizionale è il tipo più comune, in cui i personaggi imitano il canto o la voce di un suono già registrato. La sincronizzazione labiale tradizionale si può vedere nei concerti dal vivo, nei video musicali e talvolta sulle piattaforme di social media come TikTok, dove i creatori sincronizzano i movimenti labiali con le canzoni più popolari, con l'audio registrato o con il canto di qualcun altro.

2. Trascinare il lip-syncing

Il lip sync svolge un ruolo cruciale nella cultura drag, dove il performer mette in mostra il proprio talento imitando una grande canzone o un monologo, aggiungendo il proprio tocco personale e la propria personalità per elevare la performance.

3. Lip-Syncing virtuale

Il lip synch virtuale è stato ottenuto grazie ai progressi della tecnologia. È un modo eccellente per far apparire i personaggi animati più realistici e aumentare il coinvolgimento. Grazie all'intelligenza artificiale e alle tecniche di motion-capture, i creatori possono facilmente sincronizzare i movimenti labiali dei loro avatar digitali con suoni preregistrati, dialoghi o testi di grandi canzoni.

4. Imitazione di celebrità in playback

Si tratta anche di un tipo di sincronizzazione labiale incredibilmente popolare, utilizzato nei canali dei social media. I creatori possono impersonare le celebrità attraverso performance di sincronizzazione labiale, in cui gli algoritmi di intelligenza artificiale imparano i manierismi, il dialetto, le inflessioni vocali e le espressioni facciali del loro bersaglio per far corrispondere i movimenti labiali di un personaggio con un suono o una canzone registrati.

5 vantaggi del lip sync nel marketing

1. Localizzazione dei contenuti

Localizzazione significa adattare l'attività e i suoi elementi, compresi i contenuti video, a Paesi e località diverse. L'idea di diventare globali è qualcosa che la maggior parte delle aziende e dei creatori sta cercando di realizzare nel 2023. Con la quantità di strumenti e tecnologie disponibili oggi, nessuno vuole perdere l'opportunità di limitare la portata del proprio pubblico.

Sia per l'intrattenimento che per le aziende, il doppiaggio e la sincronizzazione labiale sono elementi essenziali per la localizzazione dei contenuti video. Anche se il doppiaggio da solo è valido, la sincronizzazione labiale del video permette di rendere la nuova versione molto più autentica e personalizzata, il che significa che le aziende possono tradurre il messaggio del loro marchio in molte lingue senza spendere una fortuna.

Uno specialista del doppiaggio professionale o un'app di sincronizzazione labiale AI possono creare una voce che coinvolga immediatamente il pubblico e nasconda qualsiasi aspetto del video in fase di traduzione e localizzazione. I clienti che credono che il prodotto sia stato creato appositamente per il loro mercato e le loro esigenze sono più propensi ad acquistare dalla vostra azienda, quindi la sincronizzazione labiale del parlato registrato è essenziale per una localizzazione di successo dei contenuti video. 

2. Aumentare l'attenzione dello spettatore

Ci sono ancora aziende che scelgono la semplice traduzione attraverso didascalie o sottotitoli. Un'altra metà sceglie il doppiaggio, che in realtà non è una cattiva idea, anche se non può nascondere il fatto che il video è stato tradotto. Pertanto, doppiando i vostri video con funzioni di sincronizzazione labiale, le aziende possono davvero distinguersi dalla massa.  

Il video marketing è estremamente popolare e ci sono molte piattaforme di social media progettate appositamente per i video, come TikTok, Instagram Reels e YouTube Shorts. I clienti moderni possono abbandonare rapidamente il video se la sua qualità è scarsa. Lo stesso vale per i doppiaggi. 

Pertanto, assicurarsi che il pubblico sia coinvolto (e, nella versione ideale, impressionato) dalla qualità dei contenuti in termini di sincronia labiale, tempi, qualità dell'audio e informazioni fornite è davvero l'unico modo comprovato per ottenere il ROI che ci si aspetta e aumentare le vendite.

3. Stabilire il nome dell'azienda in un nuovo mercato

Come abbiamo detto, i video sono una delle forme di contenuto più diffuse oggi. Supponiamo che siate a capo di un'azienda EdTech che voglia pubblicare contenuti e localizzare l'attività in più di un Paese. Potete scegliere l'opzione più economica: tradurre i materiali video educativi con sottotitoli e didascalie o semplicemente generare una voce fuori campo. 

Sebbene possiate ancora ottenere clienti da questo tipo di contenuti, l'esperienza dell'utente sarà scadente e non consentirà agli studenti di comprendere realmente il materiale e di acquisire conoscenze. Pertanto, è improbabile che la vostra azienda riesca a crearsi una solida reputazione come fornitore EdTech affidabile (e ci sono milioni di concorrenti là fuori).

Quando sincronizzate il video con il labiale, dimostrate ai vostri studenti che avete sviluppato il contenuto appositamente per loro. Voi investite tempo e risorse e loro possono beneficiare dei contenuti molto di più, perché non si sentiranno confusi quando guarderanno le lezioni. 

Lo studio deve essere il più fluido possibile, quindi dovrete rendere davvero facile e attraente per gli studenti leggere i vostri video didattici, soprattutto se si tratta di un programma di apprendimento a distanza. 

Quando i clienti sono soddisfatti della conoscenza che ricevono e della fluidità dell'esperienza complessiva, vi raccomandano, interagiscono maggiormente con i vostri contenuti e affermano il marchio in un mercato altamente competitivo.

Come l'intelligenza artificiale potenzia il doppiaggio e la sincronizzazione labiale 

Gli strumenti AI per il doppiaggio e la sincronizzazione labiale utilizzano l'intelligenza artificiale (AI) per generare automaticamente il suono registrato senza coinvolgere un doppiatore. La popolarità dell'AI per la sincronizzazione labiale nel video marketing consente ai creatori e alle aziende di tutte le dimensioni di iniziare a trarre vantaggio dalla localizzazione dei contenuti, poiché gli strumenti AI per il doppiaggio e la sincronizzazione labiale offrono traduzioni video, voiceover e sincronizzazione labiale accurate e rapide, superando i freelance che tendono a fare un lavoro maldestro.

La tecnologia AI automatizza i processi di doppiaggio e sincronizzazione labiale utilizzando algoritmi di Machine Learning (ML) per tradurre l'audio originale. Gli strumenti di IA possono anche sintetizzare una nuova voce con un suono simile a quello umano, anche se dipende dallo strumento scelto.

Una volta che la voce registrata è pronta, questi strumenti aiutano a sincronizzare le labbra con il parlato registrato, producendo una versione doppiata del materiale video originale. 

Il doppiaggio e la sincronizzazione labiale sono stati per lo più eseguiti da uno specialista umano che registra le voci tradotte e modifica il contenuto con un programma informatico. Tuttavia, gli strumenti di intelligenza artificiale stanno guadagnando popolarità in questo settore, in quanto possono ridurre significativamente i costi e i tempi necessari per creare un parlato registrato e un video sincronizzato con le labbra.

Perché scegliere il doppiaggio AI e la sincronizzazione labiale?

Anche se la qualità del video doppiato e la sincronizzazione dei movimenti labiali dipendono dagli strumenti scelti, le applicazioni AI affidabili che offrono funzioni di sincronizzazione labiale offrono i seguenti vantaggi:

Maggiore efficienza

L'intelligenza artificiale viene utilizzata per automatizzare diversi processi e la sincronizzazione labiale non fa eccezione. A differenza degli specialisti del doppiaggio umano, che possono impiegare mesi per sincronizzare la versione doppiata del video con i movimenti delle labbra e possono anche fare un lavoro maldestro, gli strumenti di IA possono produrre gli stessi risultati di qualità in pochi minuti o ore. 

Pertanto, la scelta dell'intelligenza artificiale per la sincronizzazione labiale consente alle aziende di aumentare l'efficienza, localizzando i contenuti in modo più rapido e semplice.

Maggiore coerenza

L'utilizzo dell'intelligenza artificiale per la sincronizzazione labiale e il doppiaggio aiuta a garantire che l'audio doppiato sia coerente tra i diversi canali. A differenza degli specialisti umani che fanno un lavoro maldestro in termini di assunzione di un doppiatore diverso per ogni piattaforma e locale, gli strumenti di sincronizzazione labiale dell'IA possono creare un'unica voce per tutti i Paesi e le piattaforme, cambiando solo la lingua. 

Ciò consente una maggiore coerenza, che porta a un'esperienza più autentica e di marca.

Costi ridotti

Uno dei motivi principali per cui le aziende e i creatori moderni scelgono l'IA per il doppiaggio e la sincronizzazione labiale è la riduzione dei costi. Gli specialisti umani sono un'opzione costosa e sempre più aziende si rivolgono a strumenti di IA per questi processi durante il processo di localizzazione. 

Questo perché le app di sincronizzazione labiale AI sono in grado di tradurre e sincronizzare il video in un vasto elenco di lingue senza addebitare i costi per ogni parola e per ogni nuova lingua. La maggior parte degli strumenti di sincronizzazione labiale AI consente agli utenti di acquistare un piano in base ai propri obiettivi aziendali e di operare entro i limiti, il che rappresenta un'opzione conveniente ed economica.

I casi più famosi (e infami) di lip sync

Campagna di marketing natalizia Kinder

Il Calendario dell'Avvento di Natale di Kinder è un ottimo esempio di utilizzo del lip syncing nel marketing. Invece di assumere un team di specialisti e un doppiatore per creare video personalizzati per i clienti Kinder, l'azienda ha deciso di lasciare che siano i clienti a girare i video di Natale per i loro cari. 

La campagna suggerisce ai clienti di acquistare un calendario dell'Avvento Kinder e di scansionare il codice QR. Gli utenti accedono quindi a una pagina che assembla il Polo Nord, dove possono vedere un video portatile del Polo Nord/Kinder doppiato da Babbo Natale nella loro lingua. Possono personalizzare il video aggiungendo il nome del destinatario, una foto e altro ancora.

Questa personalizzazione è possibile perché il team Kinder sintetizza le voci in diverse lingue e sincronizza i movimenti labiali di Babbo Natale con il nuovo audio. In questo modo, i clienti di tutto il mondo possono godere della personalizzazione senza accorgersi che il video è stato doppiato.

Una pop star che fa il lip syncing

La sincronizzazione labiale è molto popolare tra le pop star, i musicisti e nella cultura drag. Il motivo principale è che la sincronizzazione labiale assicura che l'artista non sia stonato o affatichi la voce. Anche se una pop star può esibirsi con la sincronizzazione labiale per la maggior parte delle canzoni, può anche sincronizzare il labiale solo nelle parti più difficili della canzone e poi riprendere a cantare dal vivo. 

Ad esempio, la nota pop star Britney Spears è stata accusata di sincronizzazione labiale. I fan sostengono che la cantante abbia sincronizzato il labiale durante diverse esibizioni, tra cui una tappa in Giappone, dove il video sembrava mostrare la sua bocca fuori sincrono rispetto al suono registrato, e il concerto di Las Vegas, dove ha dovuto affrontare ancora una volta le stesse accuse da parte dei fan. 

Un altro esempio di pop star che ha eseguito il lip syncing della canzone è Star Spangled Banner. L'esibizione della Houston in Star Spangled Banner è estremamente popolare e considerata la migliore versione in assoluto della canzone. 

Tuttavia, il produttore della pop star ha ammesso che la Star Spangled Banner è stata registrata e cantata in playback dalla Houston. È possibile vedere questo video su YouTube.

Rask IA per il doppiaggio e la sincronizzazione dei movimenti labiali

Rask AI è uno strumento per il doppiaggio e la sincronizzazione labiale che consente a creatori e aziende di raggiungere un pubblico globale con facilità e fiducia nel video doppiato. Utilizzato da grandi firme della canzone, aziende EdTech e creatori di ogni genere, Rask AI è una scelta eccellente per la creazione, l'editing e la sincronizzazione labiale dei video.

Lo strumento si avvale di tecnologie come AI, ML e Natural Language Processing (NLP), consentendo ai creatori tutte le funzionalità necessarie per pubblicare i loro contenuti video (da una grande canzone, video musicali, canzoni popolari, podcast, corti a lunghi video educativi senza limiti di tempo).

Questo strumento è in grado di prendere il video e generare automaticamente voci sintetizzate in oltre 29 lingue, in cui il suono appena registrato. Rask L'AI può anche sincronizzare i movimenti delle labbra con la sua funzione Lip Sync, il che significa che i creatori possono prendere un video e generare la propria voce in tutte le lingue, localizzandola in vari Paesi con inviti all'azione diversi per ogni locale, offrendo un'esperienza di marca attraverso i canali.

Oltre alla funzione di sincronizzazione labiale, lo strumento di sincronizzazione labiale AI di Rask è in grado di tradurre i video in più di 130 lingue e di pubblicarli senza sforzo tramite le opzioni di condivisione e le integrazioni offerte dallo strumento. Rask Lo strumento AI lip sync consente ai creatori di riutilizzare facilmente diverse forme di contenuto. 

Ad esempio, i creatori possono trascrivere il video per utilizzare il testo come articolo, post sui social media o creare una pagina per un podcast con informazioni tratte da esso. 

Avvolgiamo il Lip Synch

La sincronizzazione labiale è una pratica molto diffusa nel mondo digitale di oggi. Utilizzata in passato per una grande canzone e da una pop star come Witney Houston durante le esibizioni, la funzione di sincronizzazione labiale è ora utilizzata nel marketing video come parte del doppiaggio e della localizzazione per nascondere le voci originali e aumentare la personalizzazione.

Sebbene la sincronizzazione labiale sia un processo impegnativo, si tratta dell'unico modo collaudato per organizzare esperienze autentiche e personalizzate in diversi aspetti del marketing, raccogliendo così i vantaggi della localizzazione. 

Fortunatamente, i creatori moderni comprendono il potere di scegliere le forme di contenuto più gradite ai loro clienti e possono utilizzare la potenza dell'AI lip sync per snellire e facilitare il processo, risparmiando tempo e denaro invece di assumere freelance e preoccuparsi che facciano un lavoro maldestro.

FAQ

Cosa spiega il lip-sync?
È illegale cantare in playback?
Iscriviti alla nostra newsletter
Solo aggiornamenti utili, zero spam.
Grazie! Il vostro invio è stato ricevuto!
Oops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.

Anche questo è interessante

Le migliori soluzioni API di clonazione vocale: Rask L'intelligenza artificiale guida il mercato
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Le migliori soluzioni API di clonazione vocale: Rask L'intelligenza artificiale guida il mercato

5 dicembre 2024
#Clonazione vocale dell'IA
Le migliori API di trascrizione video
Donald Vermillion
Donald Vermillion
5
leggere

Le migliori API di trascrizione video

5 dicembre 2024
Nessun articolo trovato.
Il miglior software di traduzione automatica di video
Debra Davis
Debra Davis
6
leggere

Il miglior software di traduzione automatica di video

5 dicembre 2024
Nessun articolo trovato.
Le migliori API per la traduzione vocale: Le migliori opzioni per trascrizioni accurate
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Le migliori API per la traduzione vocale: Le migliori opzioni per trascrizioni accurate

27 novembre 2024
#Trascrizione
Recensione di ElevenLabs - App di clonazione vocale AI
Debra Davis
Debra Davis
8
leggere

Recensione di ElevenLabs - App di clonazione vocale AI

26 settembre 2024
#Clonazione vocale dell'IA
Prezzi, caratteristiche e alternative di HeyGen
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Prezzi, caratteristiche e alternative di HeyGen

29 agosto 2024
#Montaggio video AI
Il miglior software di clonazione vocale sul mercato: I 6 migliori strumenti
Debra Davis
Debra Davis
10
leggere

Il miglior software di clonazione vocale sul mercato: I 6 migliori strumenti

23 luglio 2024
#Clonazione vocale dell'IA
Come risparmiare fino a 10.000 dollari sulla localizzazione dei video con l'intelligenza artificiale
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
19
leggere

Come risparmiare fino a 10.000 dollari sulla localizzazione dei video con l'intelligenza artificiale

25 giugno 2024
#Ricerca
30+ hashtag di tendenza per i cortometraggi di YouTube
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
leggere

30+ hashtag di tendenza per i cortometraggi di YouTube

19 giugno 2024
#Corti
Il futuro dell'istruzione: Il ruolo dell'intelligenza artificiale nei prossimi 10 anni
James Rich
James Rich
10
leggere

Il futuro dell'istruzione: Il ruolo dell'intelligenza artificiale nei prossimi 10 anni

19 giugno 2024
#EdTech
Come tradurre i video di YouTube in qualsiasi lingua
Debra Davis
Debra Davis
8
leggere

Come tradurre i video di YouTube in qualsiasi lingua

18 giugno 2024
#traduzione video
8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
leggere

8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].

12 giugno 2024
#traduzione video
Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].

11 giugno 2024
#Dubbing
Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
6
leggere

Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI

1° giugno 2024
#CaseStudy
Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chief Product Officer di Rask AI
18
leggere

Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube

30 maggio 2024
#News
#Localizzazione
Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce

20 maggio 2024
#Sottotitoli
I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce
Debra Davis
Debra Davis
4
leggere

I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce

19 maggio 2024
#Sottotitoli
L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
leggere

L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech

17 maggio 2024
#News
Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
7
leggere

Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.

14 maggio 2024
#CaseStudy
Le 3 migliori alternative a ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
leggere

Le 3 migliori alternative a ElevenLabs

13 maggio 2024
#Testo a voce