8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].

8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].

I contenuti video vengono prodotti e consumati a ritmi record in tutto il mondo. Tuttavia, le barriere linguistiche ostacolano l'esposizione visiva dei creatori di contenuti e lo scambio di informazioni attraverso le frontiere. Se prima era necessario ricorrere all'aiuto di traduttori professionisti, oggi è possibile tradurre video dall'inglese, dallo spagnolo o da qualsiasi altra lingua utilizzando un traduttore video online.

In questo articolo potete vedere una selezione delle migliori app di traduzione video. È inoltre possibile prestare attenzione alle caratteristiche dell'app di traduzione video e alle differenze tra i servizi selezionati che richiedono molto tempo.

Per quali scopi viene utilizzata la traduzione video?

Trasformare il parlato in parole è un compito tecnico. Un programma chiamato app traduttore video utilizza una tecnologia speciale per svolgere questo compito. È in grado di cogliere i suoni di una lingua e di creare parole in un'altra lingua. Questo permette ai video di raggiungere più persone mostrando ciò che è stato detto in molte lingue.

Quando gli spettatori possono capire un video nella loro lingua madre, è più probabile che lo apprezzino. Potrebbero quindi reagire, condividere o acquistare ciò che il video promuove. Le aziende utilizzano la traduzione dei video per aumentare il proprio pubblico e le vendite in nuovi luoghi. La traduzione dei video di YouTube aiuta le aziende a trovare potenziali clienti in paesi lontani.

In sintesi, la traduzione dei video apre le porte al mondo. Permette alle aziende e ai creatori di entrare in contatto con persone di tutto il mondo. Gli spettatori si sentono inclusi quando comprendono il messaggio. Questo aumenta il coinvolgimento e i profitti oltre confine. I video tradotti non sono solo parole in un'altra lingua. Sono uno strumento potente per creare legami a livello globale.

I principali tipi di traduzione: Sottotitolazione o doppiaggio

La differenza principale tra tutti i traduttori video è il tipo di traduzione video. Ad esempio, è possibile eseguire il doppiaggio vocale o utilizzare i sottotitoli. La prima opzione è più difficile, ma è molto più bella.

I video possono essere visualizzati da persone che non conoscono la lingua con sottotitoli tradotti che spiegano le cose nella loro lingua. Anche questa opzione è piuttosto comune. La realizzazione di sottotitoli è più rapida di quella di voci fuori campo. Inoltre, i sottotitoli possono essere realizzati molto velocemente utilizzando strumenti di intelligenza artificiale. I sottotitoli rendono la comprensione dei video un gioco da ragazzi anche se non si riesce a seguire il parlato.

Esiste una terza opzione: la trascrizione. Si tratta della traduzione dell'audio o del video in un formato di testo tradotto. Esistono due tipi di trascrizione: manuale e automatica. Nel primo caso, si apre il file desiderato e se ne riscrive manualmente il contenuto.

Il secondo metodo è più moderno e tecnologicamente avanzato: tutte le azioni manuali vengono eseguite da un programma speciale. In pochi clic, genera un documento con un testo già pronto, che può anche essere tradotto se nel video viene utilizzata una lingua straniera.

Come scegliere un servizio di traduzione video?

Prima di scegliere un'applicazione e un servizio adatto per la traduzione di video, è necessario chiarire i criteri di base, ad esempio la velocità di traduzione, lo strumento online o le numerose lingue di destinazione. Di seguito troverete i parametri in base ai quali i servizi si differenziano l'uno dall'altro.

Disponibile in più lingue

Uno dei fattori chiave da considerare è la copertura linguistica che il servizio di traduzione video scelto può offrire. Non importa se avete bisogno di una traduzione video dal portoghese, dal tedesco, dall'inglese o da qualsiasi altra lingua. Prima di scaricare o acquistare un abbonamento, assicuratevi che il servizio di traduzione video sia in grado di soddisfare le vostre aspettative e di raggiungere un pubblico globale.

I servizi più quotati e popolari sono quelli che forniscono traduzioni accurate in un'ampia gamma di lingue. In particolare, è necessario prestare attenzione a un servizio che non abbia le lingue più popolari per la traduzione. Ciò indica la versatilità del prodotto e la sua qualità.

Trasferimento immediato o meno

Molto spesso questa funzione di traduzione viene chiamata anche traduzione online in tempo reale e traduzione offline in tempo reale. Nel primo caso, si carica il file video con la traduzione in tempo reale e si riceve quasi immediatamente un video finito con la traduzione. Questa funzione è adatta per scopi immediati e per file di piccole dimensioni. Chi ha bisogno di una traduzione video per scopi più professionali, può utilizzare l'opzione di traduzione a lungo termine.

L'utente può anche caricare un file nell'applicazione, ma il risultato finale gli verrà inviato per e-mail o sarà disponibile nel suo account personale nell'applicazione. Questo tipo di applicazione di traduzione è adatta per i file riservati o quando la connessione a Internet è scarsa.

Lunghezza del file video

Sembrerebbe che questa non sia la sfumatura più importante, ma è importante tenerla in considerazione. Non tutti i servizi sono pronti a offrire la traduzione di video lunghi.

Alcuni sono addirittura specializzati nella traduzione di file brevi. Nella descrizione dell'applicazione, esaminate tutte le caratteristiche e le opzioni disponibili. La scelta dipenderà direttamente dai vostri obiettivi e dal contenuto del video.

Politica dei prezzi

Alcuni servizi possono offrire una traduzione di prova gratuita, ma i prezzi dei servizi possono poi variare. Per le persone con mezzi limitati, i servizi gratuiti di traduzione di video e sottotitoli online sono un buon punto di partenza. Tuttavia, è bene tenere presente che la maggior parte dei servizi gratuiti non può eguagliare l'accuratezza o la qualità dei servizi a pagamento.

Stabilite il vostro budget il prima possibile e cercate i servizi che corrispondono alla vostra scelta. Tenete presente che, qualunque sia il vostro scopo, investire nella traduzione video sarà sempre vantaggioso.

I migliori servizi di traduzione video

Di seguito potete vedere una selezione di servizi che prepareranno la traduzione migliore per voi. Il servizio di traduzione video è disponibile anche in versione di prova gratuita, che vi permette di utilizzare i suoi servizi senza pagare in anticipo.

Sebbene il piano gratuito sia limitato, gli utenti possono testare a fondo le funzionalità del servizio prima di pagare. Se parliamo di opzioni a pagamento, sono disponibili anche diverse opzioni di abbonamento e transazioni veloci. Per maggiori dettagli su tutte le traduzioni possibili, vedere di seguito.

Apritevi un nuovo pubblico insieme a Rask AI Video Translation
Carica il tuo video gratuitamente

#1 Rask AI

Avete bisogno di inviare i vostri contenuti in molte parti del mondo? Con questo fantastico strumento di traduzione e doppiaggio, potete utilizzare video o audio. I vostri creatori di contenuti possono ottenere traduzioni vocali o testuali in più di 130 lingue in tutto il mondo. Rask AI ha una funzione di clonazione vocale molto accurata. Questo permette a voi e ai personaggi dei vostri video di parlare in lingue diverse.

Il programma di rete neurale riconosce quante persone sono presenti in una conversazione e se sono uomini o donne. Il programma riconosce il loro modo di parlare e può parlare allo stesso modo. Per migliorare il doppiaggio, è possibile modificare la traduzione. Oppure si possono caricare i sottotitoli e la voce uscirà automaticamente.

Il servizio prevede un periodo di prova gratuito durante il quale gli utenti possono caricare fino a 3 video della durata di 1 minuto. Per un ulteriore utilizzo è necessario un abbonamento. Il piano minimo comprende 25 minuti di trasferimento al mese, dopodiché verrà addebitato un costo di 2 dollari per ogni minuto aggiuntivo. Grazie alla sua accessibilità e versatilità. Il servizio è al primo posto nella classifica.

Rask Interfaccia AI

#2 DownSub

Il popolare servizio online DownSub è noto per la sua capacità di scaricare rapidamente i sottotitoli per i video da YouTube, Vimeo, TED e circa 30 altre piattaforme popolari. Quando si incolla un link, i sottotitoli in lingua originale vengono generati automaticamente e tradotti facilmente in altre 125 lingue con un solo clic.

I risultati possono essere facilmente salvati come file di sottotitoli SRT o documenti di testo trascritti. DownSub è completamente gratuito e l'applicazione non ha restrizioni sui contenuti accessibili. Questa applicazione vi farà vivere un'esperienza coinvolgente.

Interfaccia DownSub

#3 Flixier

Flixier è un pratico sito web che aiuta a realizzare video. È ottimo per realizzare webinar, corsi e video di marketing. Flixier ha anche uno strumento per aggiungere sottotitoli e tradurre i video. In questo modo è facile condividere video in oltre trenta lingue diverse. Per prima cosa, si ottiene il file video dal proprio computer o da un link. Poi si sceglie la lingua in cui si vuole tradurre il video. Poi si può modificare l'aspetto del testo, se lo si desidera. Infine, si salva il nuovo video con i sottotitoli nella lingua scelta.

Le limitazioni della versione gratuita del servizio includono solo un minuto di video ogni 10 mesi. Questo è il principale svantaggio della piattaforma. I video gratuiti possono essere esportati in formato 720p e solo con un set base di transizioni e grafica.

L'abbonamento minimo elimina queste restrizioni e aumenta il limite di tempo di visione a 300 minuti di video e 60 minuti di sottotitoli al mese, oltre ad aumentare la qualità a 1080p. Il prezzo parte da 14 dollari al mese.

Interfaccia Flixier

#4 Traduttore video ElevenLabs

Lo strumento di doppiaggio integrato di apprendimento automatico consente di trascrivere il testo in una lingua e di tradurlo in 29 lingue diverse, anche con più interlocutori, mantenendo tono e intonazione. Il materiale di partenza può essere scaricato come file audio o video e accessibile tramite link a YouTube, TikTok o Vimeo.

L'intero processo si svolge senza problemi e senza grandi sforzi. Dopo aver scaricato il software, è sufficiente scegliere la lingua desiderata, attendere un attimo e ottenere il prodotto finito. ElevenLabs offre una versione gratuita, ma con alcuni limiti. L'opzione gratuita consente solo 10.000 caratteri al mese e offre solo tre campioni audio tra cui scegliere.

Per un canone mensile di 5 dollari, gli utenti possono ottenere un limite di 30.000 caratteri, l'accesso a 10 voci fuori campo, il supporto linguistico e la possibilità di utilizzare commercialmente i contenuti. Nel complesso, si tratta di una buona opzione per un servizio economico.

Interfaccia ElevenLabs

#5 EasySub

EasySub è un generatore di sottotitoli a rete neurale in grado di riconoscere automaticamente le lingue e di convertirle in testo in oltre 150 lingue. Non c'è possibilità di doppiaggio. Il servizio consente di scaricare e modificare comodamente i sottotitoli e può anche importare file locali e video online da YouTube e altre piattaforme.

I risultati possono essere scaricati nei formati Txt, ASS e SRT e i video possono essere esportati sulla base di modelli già pronti per essere pubblicati su YouTube, TikTok e altri social network. Il limite di utilizzo gratuito del servizio va da 1 a 30 minuti al mese, mentre i sottotitoli e i file dei sottotitoli possono essere scaricati per 1 dollaro al minuto.

Il primo abbonamento comprende 3 ore di traduzione al mese con possibilità di esportazione illimitata. Se siete interessati solo alla traduzione dei sottotitoli, questa è l'opzione numero uno.

EasySub Intefrace

#6 HeyGen

Una rete neurale spesso utilizzata per dare voce a meme, filmati o video divertenti. Grazie a ciò, HeyGen è diventato famoso. Il servizio mira a creare contenuti multilingue basati su modelli precostituiti contenenti centinaia di avatar digitali.

Questo servizio vi aiuterà a creare video promozionali, video di formazione, presentazioni e materiale promozionale. HeyGen supporta la traduzione in 40 lingue diverse, utilizza oltre 300 suoni diversi, riproduce il suono originale e può essere sincronizzato con le labbra. Un elemento indispensabile per i vostri contenuti.

Dopo aver utilizzato il credito gratuito pari a 1 minuto di video, HeyGen offre la possibilità di acquistare un abbonamento. Il piano Basic comprende 90 crediti al mese, la generazione automatica dei sottotitoli e l'elaborazione prioritaria senza code.

Interfaccia HeyGen

#7 Veed

Si tratta di un popolare editor video online dotato di varie funzioni aggiuntive. Tra queste, è necessario sottolineare il doppiaggio del testo della sceneggiatura, la traduzione vocale e l'aggiunta automatica di sottotitoli in diverse lingue. Il servizio si distingue per l'elevata precisione della traduzione, della modifica e del caricamento dei sottotitoli, dell'editing di base e degli effetti.

La versione gratuita di Veed consente di accedere a 30 minuti di traduzione al mese con sottotitoli e la dimensione totale del file è limitata a un massimo di 1 GB. Se si sottoscrive il piano più economico, il limite sarà raddoppiato e si potranno esportare video a 1080p della durata massima di 25 minuti.

Veed.io Intefrace

#8 KapWing

È una popolare piattaforma di editing video online che offre comode opzioni per l'aggiunta di sottotitoli tradotti in 20 lingue e sintesi text-to-speech come il doppiaggio e la clonazione vocale in 70 lingue. Tutte queste funzioni sono facilmente accessibili con pochi clic direttamente sul sito web.

È possibile migliorare l'audio, modificare le dimensioni e l'aspetto dei sottotitoli e collaborare con altri per completare un lavoro. L'account gratuito offre 10 minuti per creare sottotitoli e trasformare il parlato in testo.

Il video contiene una filigrana, la durata è limitata a 4 minuti e la risoluzione è di 720p. Per 16 dollari al mese, gli utenti ricevono un'estensione dei limiti di 300 minuti, un aumento della durata a 2 oree una maggiore qualità video a 4K.

Interfaccia Kapwing

Vantaggi e svantaggi dell'uso della traduzione video

Naturalmente, tali server presentano molti vantaggi, in quanto rendono i contenuti video più accessibili. Tuttavia, di seguito troverete tutti i punti di forza e di debolezza dei servizi di traduzione video.

Pro:

  • Facilità d'uso.
  • Possibilità di traduzione rapida e di alta qualità.
  • Diverse opzioni di traduzione.
  • Caratteristiche avanzate.
  • Prove gratuite.

Contro:

  • I prezzi degli abbonamenti possono essere gonfiati.
  • Non tutti i servizi offrono un'ampia gamma di opzioni.

Conclusione

Se avete bisogno di una traduzione veloce e di alta qualità per il vostro video, la scelta di un servizio speciale è il compito principale. Questo strumento semplificherà notevolmente tutte le vostre azioni. Guardate la selezione dei migliori traduttori per il vostro video e scegliete l'opzione migliore per voi.

Apritevi un nuovo pubblico insieme a Rask AI Localization
Provalo gratuitamente

FAQ

Esiste un'app in grado di tradurre le parole pronunciate in un video?
Qual è la migliore app di traduzione video?
Qual è il modo migliore per tradurre un video?
Iscriviti alla nostra newsletter
Solo aggiornamenti utili, zero spam.
Grazie! Il vostro invio è stato ricevuto!
Oops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.

Anche questo è interessante

Recensione di ElevenLabs - App di clonazione vocale AI
Debra Davis
Debra Davis
8
leggere

Recensione di ElevenLabs - App di clonazione vocale AI

26 settembre 2024
#Clonazione vocale dell'IA
Prezzi, caratteristiche e alternative di HeyGen
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Prezzi, caratteristiche e alternative di HeyGen

29 agosto 2024
#Montaggio video AI
Il miglior software di clonazione vocale sul mercato: I 6 migliori strumenti
Debra Davis
Debra Davis
10
leggere

Il miglior software di clonazione vocale sul mercato: I 6 migliori strumenti

23 luglio 2024
#Clonazione vocale dell'IA
Come risparmiare fino a 10.000 dollari sulla localizzazione dei video con l'intelligenza artificiale
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
19
leggere

Come risparmiare fino a 10.000 dollari sulla localizzazione dei video con l'intelligenza artificiale

25 giugno 2024
#Ricerca
30+ hashtag di tendenza per i cortometraggi di YouTube
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
leggere

30+ hashtag di tendenza per i cortometraggi di YouTube

19 giugno 2024
#Corti
Il futuro dell'istruzione: Il ruolo dell'intelligenza artificiale nei prossimi 10 anni
James Rich
James Rich
10
leggere

Il futuro dell'istruzione: Il ruolo dell'intelligenza artificiale nei prossimi 10 anni

19 giugno 2024
#EdTech
Come tradurre i video di YouTube in qualsiasi lingua
Debra Davis
Debra Davis
8
leggere

Come tradurre i video di YouTube in qualsiasi lingua

18 giugno 2024
#traduzione video
Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].

11 giugno 2024
#Dubbing
Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
6
leggere

Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI

1° giugno 2024
#CaseStudy
Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chief Product Officer di Rask AI
18
leggere

Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube

30 maggio 2024
#News
#Localizzazione
Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce

20 maggio 2024
#Sottotitoli
I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce
Debra Davis
Debra Davis
4
leggere

I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce

19 maggio 2024
#Sottotitoli
L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
leggere

L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech

17 maggio 2024
#News
Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
7
leggere

Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.

14 maggio 2024
#CaseStudy
Le 3 migliori alternative a ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
leggere

Le 3 migliori alternative a ElevenLabs

13 maggio 2024
#Testo a voce
Le migliori 8 alternative a HeyGen
James Rich
James Rich
7
leggere

Le migliori 8 alternative a HeyGen

11 maggio 2024
#Testo a voce
Migliorare la salute globale: Rask L'intelligenza artificiale aumenta del 15% l'impegno di Fisiolution negli Stati Uniti ed eleva l'interazione a livello mondiale
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
11
leggere

Migliorare la salute globale: Rask L'intelligenza artificiale aumenta del 15% l'impegno di Fisiolution negli Stati Uniti ed eleva l'interazione a livello mondiale

2 maggio 2024
#CaseStudy
Ricorso al webinar: Localizzazione dei contenuti per le aziende nel 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Proprietario del prodotto presso Rask AI
14
leggere

Ricorso al webinar: Localizzazione dei contenuti per le aziende nel 2024

1° maggio 2024
#News
Dietro le quinte: Il nostro laboratorio ML
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
16
leggere

Dietro le quinte: Il nostro laboratorio ML

30 aprile 2024
#News
L'Intelligenza Artificiale per l'EdTech
James Rich
James Rich
8
leggere

L'Intelligenza Artificiale per l'EdTech

29 aprile 2024
#News