Cosa c'è dentro
I contenuti video sono l'ultima moda... e per buone ragioni. Attirano maggiormente l'attenzione (sia per chi guarda che per chi impara), soprattutto in un'epoca in cui la nostra soglia di attenzione è allarmantemente bassa. E ora la sua rilevanza è andata oltre l'industria musicale e cinematografica, poiché le aziende, le scuole e i dipartimenti di marketing scoprono modi creativi per utilizzare i video per il loro pubblico. Compreso un pubblico internazionale che parla lingue diverse e proviene da contesti culturali differenti. L'obiettivo della traduzione video è trasformare in realtà questo compito apparentemente erculeo di relazionarsi con un pubblico straniero. Con la crescita del mercato degli strumenti video AI, i costi e le risorse per realizzarla sono stati ridotti.
In questo articolo abbiamo analizzato le caratteristiche della traduzione video AI e abbiamo evidenziato le cinque opzioni principali per iniziare.
L'ascesa della traduzione video
A dire il vero, le traduzioni video sono sempre esistite. Per la maggior parte delle persone, la prima introduzione ai video tradotti è avvenuta attraverso i film. Diversi Paesi e le loro industrie cinematografiche hanno distribuito i loro contenuti attraverso il doppiaggio e i sottotitoli per molto tempo. In questo modo, gli attori hanno accumulato fan in tutto il mondo, le vendite e le visualizzazioni dei film hanno raggiunto livelli record e le persone si sono intrattenute e hanno scoperto nuove culture. Ma perché questa recente ossessione per la traduzione di video?
I motivi sono pochi:
La traduzione video è andata oltre i film, i documentari e i video di Youtube. Diversi settori industriali utilizzano oggi i contenuti video per scopi di marketing, vendita e formazione.
In queste nuove industrie, la traduzione video ha portato i seguenti vantaggi:
- Maggiore coinvolgimento del pubblico: i contenuti multilingue, sia per motivi di intrattenimento che accademici o di assistenza ai clienti, vi aprono a un pubblico globale. E poiché i video hanno un tasso di coinvolgimento migliore, il vantaggio per le organizzazioni o i creatori che vi investono è doppio.
- Aumento del posizionamento SEO: un elevato posizionamento organico offre ai marchi maggiore visibilità e credibilità in una regione e in un settore. Quindi, le aziende che creano e distribuiscono video ottimizzati in diverse lingue godono di traffico organico da varie fonti. Con il tempo, queste fonti si trasformano in lead e fanno aumentare le vendite dell'azienda. E per i creatori, lo stesso beneficio si applica in modo diverso. Potranno godere di un maggior numero di visualizzazioni, guadagnare abbonati e follower in tutto il mondo e sbloccare partnership con i marchi e opportunità commerciali grazie all'ampiezza del loro pubblico.
- Accessibilità digitale: I contenuti video possono essere fruiti solo ascoltando, solo guardando (seguendo le didascalie, i sottotitoli tradotti e le immagini visualizzate) o combinando entrambe le cose. In questo modo i contenuti video sono accessibili alle persone con problemi di udito e di vista, che possono fruire dei video nel formato a loro più congeniale. La traduzione dei video offre lo stesso vantaggio, anche quando il video è in una lingua diversa.
La tecnologia AI ha trasformato la traduzione video. In passato, la traduzione di video richiedeva tempo, capitali ingenti e requisiti tecnici elevati. Gli strumenti di intelligenza artificiale hanno semplificato il processo, rendendo la traduzione più economica e veloce e offrendo funzioni facili da usare.
Come fa l'AI a tradurre i video?
Le tecnologie AI utilizzano algoritmi per analizzare grandi volumi di dati e basarsi sulle conoscenze acquisite da tale analisi per eseguire un compito. Pertanto, i traduttori video AI lavorano studiando gli aspetti delle diverse lingue, come la formazione delle parole, la struttura delle frasi, gli accenti e le sfumature culturali (a seconda dello sviluppo dell'algoritmo), e utilizzano le conoscenze per tradurre una lingua all'altra. Questo li rende più efficienti e convenienti rispetto ai normali strumenti di traduzione video che traducono la lingua parola per parola o alle traduzioni umane che richiedono più tempo e costi maggiori per un progetto di traduzione.
Vantaggi dell'utilizzo dell'intelligenza artificiale per tradurre i video?
Perché optare per un traduttore video AI quando si può assumere uno specialista linguistico o assumere attori stranieri per realizzare il video? La risposta breve è: tempo, costi e risorse. Ma ecco le caratteristiche dei traduttori video AI che li rendono migliori rispetto alle altre opzioni.
Spazio di archiviazione più ampio
I traduttori video AI sono solitamente basati su cloud. Ciò consente loro di disporre di un ampio spazio di archiviazione per memorizzare i dati in più lingue, creare file di sottotitoli e gestire altre attività relative ai video.
Traduzione rapida
In media, un traduttore umano lavora su 300-500 parole all'ora. Uno strumento di intelligenza artificiale offre un risultato dieci volte superiore nello stesso lasso di tempo. Ciò è dovuto all'elevata velocità di elaborazione di questi strumenti. Ciò consente loro di generare risultati con un alto tasso di precisione in pochi secondi o minuti, a seconda delle dimensioni del file.
Aumento della portata
I video, proprio come gli altri tipi di media, devono essere distribuiti in modo da attirare l'attenzione del pubblico. E quale modo migliore di rivolgersi a un pubblico se non parlando la sua lingua e infondendo i suoi elementi culturali?
Le industrie manifatturiere lo hanno sempre capito, per cui i manuali dei prodotti sono redatti nelle lingue più diffuse e parlate in più Paesi, come l'inglese o lo spagnolo. Anche i registi hanno utilizzato la traduzione di video per raggiungere un pubblico globale attraverso il doppiaggio e i sottotitoli, dal momento che hanno il budget necessario per farlo; un esempio è dato dall'industria cinematografica coreana e indiana. Ora anche gli YouTuber principianti possono adottare questa strategia a costi ridotti per aumentare il proprio pubblico e guadagnare di più.
Esperienza personalizzata
I diversi casi d'uso della traduzione video AI e la personalizzazione di questi strumenti consentono alle aziende di personalizzare i contenuti per i propri utenti. Ad esempio, i traduttori AI lavorano per i video esplicativi e di vendita, che ogni cliente apprezzerà.
Allo stesso modo, le aziende possono tradurre i video di onboarding e di formazione dei dipendenti in diverse lingue per creare un ambiente inclusivo per gli assunti provenienti da regioni straniere.
Efficacia dei costi
Per meno di 100 dollari, potete tradurre ore di video in più lingue e modificarli a vostro piacimento con uno strumento di traduzione assistita. E se siete timidi davanti alla telecamera, potete usare un avatar unico, caricare una trascrizione e generare un video che può essere distribuito in diverse lingue, il tutto da un'unica piattaforma. Si tratta di un eccellente rapporto qualità-prezzo che non si ottiene con la normale procedura di creazione, editing e traduzione di video.
Inoltre, libera il tempo dedicato all'aspetto tecnico della creazione di video e consente ai creatori di concentrarsi sugli aspetti creativi della sceneggiatura, della struttura del video e del marketing.
Come selezionare il miglior traduttore video
Dalle voci robotiche alla velocità di traduzione lenta, fino alla libreria linguistica limitata, molte cose possono compromettere l'esperienza d'uso di un traduttore video. Quindi, per aiutarvi a sfruttare al meglio il vostro investimento in queste piattaforme, ecco cosa dovreste cercare prima di scegliere un traduttore video. Questi consigli si applicano anche a
Qualità del suono
Le persone sono più propense a tollerare una qualità video scadente, ma un audio scadente è un'esclusione automatica. Soprattutto perché il punto forte di un traduttore video online è la sua capacità di narrare, digitare o far parlare o mimare ai suoi attori una lingua diversa. Per questo motivo, lo strumento di traduzione AI che avete scelto deve avere una qualità audio chiara. La voce dell'oratore per la narrazione, le voci fuori campo e il doppiaggio deve avere un tono umano. Gli altoparlanti computerizzati che sembrano robotici non offrono un'esperienza di ascolto piacevole.
Prezzi
Il costo è sempre un fattore determinante nella scelta di un software, e questo vale anche per gli strumenti di IA con più funzioni. Optate per una soluzione con una struttura di prezzi trasparente che vi permetta di valutare il valore dei diversi livelli di prezzo rispetto alle loro caratteristiche. Una prova gratuita dovrebbe inoltre mostrare il funzionamento della piattaforma prima di passare alla versione a pagamento.
Servizi di supporto
Premesso che la traduzione dei video è il primo passo per la realizzazione di video con contenuti localizzati, lo strumento che sceglierete dovrebbe offrire di più. Le didascalie, la clonazione vocale e la sincronizzazione labiale, solo per citarne alcune, vi aiuteranno a portare la traduzione video a nuovi livelli e a migliorare la qualità complessiva dei vostri video.
Biblioteca linguistica
Un'ampia biblioteca linguistica è un requisito imprescindibile. Un buon strumento di traduzione vi permetterà di raggiungere diverse parti del mondo rompendo le barriere linguistiche.
I migliori strumenti di traduzione video AI
Ecco i cinque migliori strumenti di intelligenza artificiale per tradurre i video in diverse lingue:
Rask AI
Rask AI è uno strumento di localizzazione video leader per la creazione e la traduzione di video. Dispone di un'ampia gamma di funzioni per la traduzione di video, di una vasta libreria linguistica con oltre 130 lingue e di un editor video online. Con pochi clic, è possibile tradurre automaticamente un video e generare sottotitoli che si rivolgeranno a un pubblico più ampio nella loro lingua madre. Alcune delle sue caratteristiche includono
- Titoli e descrizioni SEO.
- Generazione automatica di didascalie.
- Creazione di file SRT per la sottotitolazione.
- Traduzioni accurate da testo a voce e da video a testo.
- Voce fuori campo che imita il modo di parlare dei madrelingua.
- Robusta API che automatizza la localizzazione dei video su scala.
- Ampia suite di editing che consente di riproporre i video in cortometraggi per un canale YouTube.
- Creazione di corti.
- Clonazione vocale che imita la vostra voce e la riproduce in 30 lingue diverse.
- La sincronizzazione labiale si adatta al ritmo dell'audio, migliorando così la visione e l'ascolto dei video.
Ecco i punti salienti dei suoi utenti su G2:
Pro
- Un'assistenza clienti reattiva.
- Funziona per aziende, creatori di contenuti e piccole imprese.
- Politica di rimborso disponibile secondo i termini e le condizioni stabilite.
- La messa a punto delle voci dell'intelligenza artificiale fino al tono e al ritmo per adattarsi a qualsiasi occasione.
- Ampia gamma di casi d'uso che coprono lo sviluppo di giochi, il marketing, i video di formazione, i video di vendita e i contenuti per bambini.
Rask AI offre quattro livelli di prezzo su un piano di fatturazione mensile o annuale. Questi includono:
- Creatore: 60 dollari per il piano mensile, 50 dollari al mese per il piano annuale.
- Creator Pro: 150 dollari per il piano mensile, 120 dollari mensili per il piano annuale.
- Business: 750 dollari per il piano mensile, 600 dollari mensili per il piano annuale.
- Impresa: Contattare il team di vendita.
Prova gratuita
Una prova gratuita di 14 giorni con accesso alle funzioni di clonazione vocale, modifica della trascrizione e traduzione video.
Dubverse.ai
Proprio come suggerisce il nome, Dubverse è il doppiaggio video reso più semplice. L'uso dell'intelligenza artificiale generativa consente di sottotitolare e tradurre rapidamente i video in oltre 30 lingue. Sebbene la maggior parte della selezione linguistica/traduzione sia adatta al grande pubblico indiano, Dubverse predilige anche lingue popolari come il tedesco, lo spagnolo e l'inglese. Offre inoltre una gamma di tipi di voce diversi, classificati in base al sesso, all'età e alle emozioni. Offre anche un team di esperti linguistici, prontamente disponibili ad aiutare gli utenti con la trascrizione e la traduzione per una maggiore precisione.
Ecco i punti salienti dei suoi utenti su G2:
Pro
- Utile per la traslitterazione.
- Interfaccia del prodotto facile da usare che semplifica l'onboarding.
- Ottimo per la sottotitolazione di video con file multimediali SRT che possono essere incorporati in modo permanente per una facile distribuzione.
Contro
- Scarsa sincronizzazione delle labbra.
- Costoso per i singoli utenti.
- Voce parlante innaturale utilizzata per la traduzione linguistica.
- Si rivolge maggiormente al pubblico indiano, quindi la libreria linguistica non è così varia per gli utenti non indiani.
Prezzi
Dubverse dispone di un piano freemium e di un piano a pagamento a due livelli, con pagamento in rupie indiane (INR) e fatturazione mensile o semestrale. Questo include:
- Pro: ₹600 per la fatturazione mensile, ₹500 mensili per la fatturazione biennale.
- Supreme: ₹700 per la fatturazione mensile, ₹600 mensili per la fatturazione biennale.
Prova gratuita
È disponibile una prova gratuita di 7 giorni.
Parlare
Speechify è un'applicazione AI text-to-speech molto apprezzata che consente di tradurre il testo in audio in oltre 40 lingue. È molto utilizzata per creare audiolibri, corsi e presentazioni grazie agli oltre 100 tipi di voce che offre. Sebbene sia più adatta alla lettura di libri in formato audio, soprattutto per gli ipovedenti, funziona anche per altri tipi di media, compresi i video. Questo grazie alla sua funzione di voice-over, che può essere applicata a pubblicità, documentari, giochi e video di marketing. Inoltre, consente agli utenti di personalizzare i propri avatar per video online, video sui social media, presentazioni di lavoro e scolastiche.
Scoprite cosa hanno da dire gli utenti di Speechify sullo strumento su Capterra e Trustpilot
Pro
- Ottimo servizio clienti.
- Permette di personalizzare le voci dell'intelligenza artificiale fino alla pronuncia, al tono e alle emozioni.
- Offre una funzione di controllo della velocità che favorisce l'apprendimento e l'assimilazione della lingua durante la lettura.
Contro
- Le voci dell'intelligenza artificiale hanno un suono più sintetico che umano.
- Più adatto agli audiolibri e alla traduzione da testo a voce che ai video.
- La prova gratuita offre funzioni limitate per aiutare gli utenti a fare una scelta informata.
Prezzi
Speechify ha una struttura di prezzi più complessa, basata su diversi casi d'uso, tra cui:
- Text-to-speech: Pacchetto gratuito, Premium (139 dollari all'anno).
- Studio Speechify: Piano gratuito, Basic (69 dollari al mese), Professional (99 dollari al mese), Piano personalizzato (contattare il team di vendita).
- Audiolibri Speechify: 9,99 dollari al mese.
Prova gratuita
È disponibile una prova gratuita di 3 giorni.
Maestra.ai
Maestra è un traduttore video online facile da usare. Oltre a sottotitolare e creare doppiaggi in oltre 100 lingue, trascrive anche l'audio in testo. Per utilizzarlo, basta caricare il video, selezionare la lingua desiderata e in pochi minuti il video verrà tradotto automaticamente e sarà pronto per essere caricato. Il suo design lo rende accessibile a un'ampia gamma di utenti, tra cui creatori di contenuti, esperti di marketing, organizzatori di eventi, educatori e piattaforme di e-learning ed enti aziendali.
Ecco i punti salienti dei suoi utenti su G2 e Trustradius:
Pro
- Assistenza clienti eccellente.
- Genera automaticamente i sottotitoli dei video.
- Ottimo per trascrivere le parole pronunciate in testo.
- Interfaccia facile da usare che supporta la collaborazione.
Contro
- Doppiaggio AI scadente.
- Scarsa accuratezza della traduzione.
- Voce robotica computerizzata che può influenzare l'esperienza di ascolto.
Prezzi
Maestra offre tre livelli di prezzo su un piano di fatturazione mensile o annuale. Questi includono:
Tre piani tariffari
- Pagamenti a consumo: 10 dollari all'ora.
- Abbonamento Premium: 5 dollari all'ora, che diventano 29 dollari al mese e 19 dollari al mese per il piano annuale.
- Imprese: contattate il team di vendita.
Prova gratuita
Sono disponibili 30 minuti di traduzione gratuita.
HeyGen
Heygen è uno strumento di generazione di video AI che traduce video in oltre 40 lingue. Per questo motivo, si distingue maggiormente per i video creati da zero sulla piattaforma utilizzando i suoi diversi tipi di avatar e le sue voci personalizzate. Per tradurre un video preregistrato, clona semplicemente la voce umana e replica il tono e lo stile di conversazione in diverse lingue.
Ecco i punti salienti dei suoi utenti su G2 e Capterra:
Pro
- I diversi tipi di avatar consentono una migliore personalizzazione dei video.
- Disponibilità di modelli video che facilitano l'onboarding.
Contro
- Non funziona per i video più lunghi, cioè quelli che durano più di qualche minuto.
- I servizi di traduzione aggiuntivi come il doppiaggio, il sottotitolaggio e la sottotitolazione non sono disponibili sulla piattaforma.
Prezzi
- Creatore: $29 per la fatturazione mensile, $24 per la fatturazione annuale
- Business: $89 per la fatturazione mensile, $72 per la fatturazione annuale
- Imprese: contattare il team di vendita
Prova gratuita
Non è disponibile una prova gratuita, ma solo la versione freemium del software.
Abbracciate gli strumenti di traduzione video online potenziati dall'AI grazie a Rask Piattaforma AI
Non c'è momento migliore di questo per utilizzare la traduzione di video per diventare i preferiti del vostro settore e aumentare il coinvolgimento del pubblico, grazie a un traduttore video come Rask AI. Con pochi clic, i creatori di contenuti timidi non hanno più scuse per creare, grazie agli avatar, alle voci fuori campo e alla clonazione della voce sulla piattaforma. Il budget non è più un ostacolo, perché il prodotto offre un costo di abbonamento equo. Inoltre, grazie ai modelli e ai casi di studio per i diversi casi d'uso presenti sul sito, le idee creative non mancano mai.