Dalla riproposizione alla risonanza: Tradurre e localizzare il marketing per ottenere una portata globale

Dalla riproposizione alla risonanza: Tradurre e localizzare il marketing per ottenere una portata globale

Siamo tutti d'accordo sul fatto che le aziende vogliono crescere ed evolversi. Alcuni scelgono un'adozione aziendale più ampia, mentre altri ampliano l'elenco di servizi e prodotti che hanno da offrire.

L'obiettivo di far crescere l'attività sembra allettante, anche se l'espansione in nuovi mercati potrebbe essere un compito impegnativo se un'azienda non è disposta a cambiare il proprio materiale di marketing, i contenuti digitali e le tattiche a seconda dei nuovi mercati di destinazione.

Anche se credi di avere prodotti o servizi perfetti per la regione specifica, la verità è che non cambiare il tuo materiale di marketing e adattare la tua soluzione al nuovo mercato è un punto essenziale per raggiungere il successo globale. 

Esiste una strategia valida per tutti che può essere utilizzata da tutte le aziende. Fortunatamente, non è qualcosa che le aziende si aspettano nel mercato altamente competitivo di oggi. 

La ragione di ciò è che mercati diversi hanno esigenze, preferenze, lingue diverse e, quindi, sfide e differenze culturali. E tutte queste cose possono essere coperte solo quando localizzi la tua attività e le tue campagne digitali attraverso traduzioni di marketing e pubblicità.

Contrariamente alla credenza popolare, la localizzazione è molto più che la semplice traduzione dei contenuti del tuo sito web attraverso servizi di traduzione di marketing. Richiede di considerare i mercati locali, le preferenze dei clienti e le differenze che ogni mercato ha, creando un'esperienza di acquisto altamente personalizzata. 

La localizzazione di campagne di marketing richiede una ricerca solida e dettagliata, un'agenzia di traduzione di marketing o strumenti basati sull'intelligenza artificiale e una chiara comprensione del mercato in cui si desidera entrare. 

Immagina come puoi potenziare il tuo marketing attraverso il reposting di mercato: traduci tutto, taglialo in diversi canali, aggiungi i sottotitoli e sei pronto per partire!

Abbiamo creato questo articolo per aiutarvi a immergervi più a fondo nei servizi di traduzione e localizzazione per il marketing, nonché nei passaggi e nei traduttori di marketing esperti che potreste prendere in considerazione per la vostra azienda nel 2024. 

Veniamo al dunque. 

Che cos'è la localizzazione del marketing?

Localizzazione di marketing significa personalizzare e adattare i contenuti pubblicitari e di marketing per località specifiche, traducendoli nella lingua locale e coprendo le sfumature culturali in modo che il pubblico di destinazione senta che il prodotto e il servizio sono pertinenti e autentici. 

La localizzazione del marketing è responsabile della copertura e della risoluzione di tutti i problemi che i team di marketing possono affrontare per sviluppare un solido piano di promozione su misura per le sfumature culturali e i contesti specifici di ogni località scelta, ottenuto attraverso i servizi di traduzione pubblicitaria.

Come abbiamo detto, è necessaria più di una semplice traduzione. Mentre rendere gli elementi di marketing e i contenuti pubblicitari e di marketing nella lingua di un locale è ancora essenziale, la localizzazione del marketing comporta anche la personalizzazione del marketing in base alle usanze, alle credenze, all'etichetta, ai valori, ai modelli di comportamento e alle norme culturali locali.

Essendo una parte cruciale di qualsiasi materiale di marketing globale, la localizzazione è una pratica comune utilizzata da piccoli e grandi marchi per creare una connessione emotiva, aumentare il coinvolgimento e, infine, aumentare le vendite in altri paesi.

Vale la pena ricordare che ogni azienda avrà cose specifiche da localizzare a seconda del dominio, anche se le cose più comuni che la localizzazione del marketing dovrebbe adottare includono quanto segue:

  • Messaggio originale;
  • Materiale di marketing;
  • Canali di promozione;
  • Portafoglio prodotti;
  • Modello di business;
  • Opuscoli di marketing;
  • Lingua d'arrivo.

4 Elementi principali della localizzazione di marketing

Una strategia di localizzazione di marketing di successo comporta diversi elementi cruciali, tra cui eccezionali servizi di traduzione di marketing, che lavorano insieme e creano un'esperienza coinvolgente e personalizzata per un pubblico di destinazione specifico.

Traduzione di pubblicità su siti web, localizzazione e SEO mirata 

L'utilizzo di servizi di traduzione di marketing eccezionali per il marketing e la pubblicità di un sito Web è il primo passo. I servizi di traduzione per il marketing organizzano il primo punto di contatto tra un marchio e il pubblico di destinazione. Inoltre, assicurarsi che il sito web copra le sfumature e le differenze culturali garantisce la soddisfazione del cliente e la pertinenza durante l'utilizzo del sito web. 

Vi consigliamo di assicurarvi che i contenuti di marketing del sito web siano tradotti accuratamente e controllati da un madrelingua (questa è l'opzione ideale). Potete utilizzare servizi di traduzione di marketing come Rask AI o assumere traduttori certificati se siete più propensi a lavorare con persone piuttosto che con traduttori di marketing.

La traduzione linguistica non è sufficiente: dovresti anche considerare e investire tempo nell'adattare lo stile generale e la tavolozza dei colori del sito web, cambiare le immagini se necessario e l'allineamento del testo per alcuni paesi e date dopo aver utilizzato i servizi di traduzione pubblicitaria. 

Il punto successivo in questa fase sarebbe stabilire una corretta ottimizzazione per i motori di ricerca (SEO). Quando diciamo corretto, intendiamo l'ottimizzazione SEO mirata agli annunci locali che attira clienti rilevanti da una località necessaria e ti aiuta ad affermarti come fonte affidabile di informazioni nei motori di ricerca pertinenti.

Adattare le e-mail promozionali

Il marketing non si ferma agli annunci e ai canali dei social media. Anche se l'email marketing è piuttosto tradizionale e, per alcuni, metodi di promozione obsoleti, funziona ancora. E può funzionare particolarmente bene in paesi specifici se si fanno abbastanza ricerche.

Entrare in un mercato globale potrebbe essere una sfida in termini di reputazione del marchio e differenziare la tua attività dal resto del mercato. Mentre l'ottimizzazione SEO ha bisogno di tempo per aiutarti a crescere nelle posizioni, l'email marketing ti consente di stabilire rapidamente relazioni con clienti potenziali o esistenti.

Tuttavia, è anche essenziale adattare tutte le campagne di marketing, assicurandosi che i messaggi e-mail risuonino con i clienti locali fin dall'inizio. Questo processo di solito significa adattare le campagne di marketing per riflettere la cultura e i valori dei clienti scelti.

Non dimenticare la personalizzazione. Sebbene sia fondamentale in qualsiasi luogo, diventa ancora più vitale quando si espande la propria attività. Affrontare nel modo più personale possibile è la chiave del successo: cerca di utilizzare il maggior numero possibile di variabili, collegandoti ai profili dei social media dei clienti, menzionando che stavano cercando qualcosa che puoi offrire, ecc. 

Fatto noto: i clienti tendono a rispondere più spesso e positivamente alle e-mail accattivanti che riguardano le loro esigenze e preferenze.

Post del blog per narrazioni pertinenti

Il blogging è estremamente popolare oggi, e per una buona ragione: consente alle aziende di tutte le dimensioni di apparire nei primi risultati di ricerca e fornire valore al pubblico di destinazione senza sprecare troppo. 

I post del blog appropriati aiutano a dimostrare la tua esperienza nel tuo dominio, a creare fiducia e ad aumentare il coinvolgimento. Oltre alla traduzione, dovresti anche prendere in considerazione la creazione di post sul blog che condividano storie e conoscenze che si ricollegano a una narrazione rilevante a livello locale.

In poche parole, un blog ti aiuta a far crescere l'autorità. Pertanto, è necessario fornire approfondimenti su argomenti specifici del settore o della località in modo pertinente e coinvolgente. Ciò richiederà la comprensione dei tuoi nuovi clienti, delle loro esigenze e dei tipi di contenuti di marketing che preferiscono di più.

Localizzazione degli annunci

Gli annunci sono un ottimo modo per entrare rapidamente nel mercato necessario. Sebbene richiedano più investimenti, tendono a offrire risultati più rapidi e tangibili rispetto alla SEO. Pertanto, includerli nella vostra strategia di localizzazione di marketing è sempre una decisione degna di nota.  

Tuttavia, i testi pubblicitari devono anche essere localizzati in modo che risuonino con i clienti internazionali. Ad esempio, ciò può includere l'utilizzo di immagini specifiche delle impostazioni cultura e della lingua di destinazione appropriate. In questo modo, sarai in grado di aumentare le possibilità dei tuoi potenziali clienti di aprire siti Web e prendere in considerazione la tua attività per i loro acquisti futuri.

La messa a punto dei testi pubblicitari consente inoltre alle aziende di soddisfare le mutevoli esigenze di un pubblico diverso, creando un forte messaggio di marketing. Ti consigliamo inoltre di utilizzare servizi di traduzione o di assumere madrelingua esperti in transcreazione in modo da poter sviluppare il tuo brand book e presentare in modo pertinente il tuo marchio in varie aree geografiche.

Materiali di marketing che è possibile includere nella strategia di localizzazione

Ogni azienda ha il proprio set di materiali di marketing, anche se questi sono gli elementi più comuni che si possono includere nella strategia di localizzazione del marketing quando si utilizzano i servizi di traduzione di marketing digitale:

  • Il portafoglio prodotti: dovrai scegliere se creare un elenco di prodotti per ogni area geografica o scegliere un approccio unico per tutti.
  • Il messaggio di marketing: definisci i messaggi di marketing per tutti i clienti, coprendo le differenze culturali e le esigenze dei clienti. Per questo, è necessario eseguire ricerche dettagliate sui concorrenti, esplorando come si posizionano e qual è la loro proposta di vendita unica.
  • Il modello di business: quali tasse e normative locali potresti dover conoscere e come possono influire sulla tua attività nei diversi paesi.
  • Tipi di materiali di marketing: quali canali e materiali è meglio utilizzare in un paese specifico? Sono accettabili nella località scelta? Quali tipi di contenuti di marketing potrebbero piacere di più ai tuoi clienti internazionali?
  • La struttura dei prezzi: paesi diversi hanno stipendi diversi. Non ci si può aspettare che le persone che vivono in Europa spendano tanto quanto i residenti americani. Pertanto, dovrai anche decidere se vuoi solo convertire la valuta o adeguare i prezzi per tenere conto dei livelli di reddito.
  • SEO: Cercare di ottimizzare il tuo sito web localizzato con lo stesso approccio di un sito originale è una cattiva pratica. Invece, scegli le parole chiave più utilizzate all'interno della lingua specifica e concentrati su di esse durante la creazione di contenuti di marketing per tutti i nuovi siti Web e canali.

Sebbene tutti gli aspetti sopra descritti siano elementi cruciali per la localizzazione dei materiali di marketing, il processo copre anche due categorie:

L'esperienza: non è sufficiente implementare tutte le tattiche che garantiscono il successo della localizzazione. Dovresti anche investire tempo e risorse per creare un'esperienza utente di qualità in nuovi siti Web o canali localizzati. Assicurati che i tuoi clienti capiscano come utilizzare il sito e come interagire con te. Ottengono sempre un'esperienza personalizzata e l'assistenza clienti lavora entro l'orario locale per fornire un aiuto efficace.

Il testo: l'adattamento del testo effettivo nei materiali di marketing è ciò che è noto come traduzione di marketing digitale. Continua a leggere per saperne di più sui servizi di traduzione per il marketing che potresti voler utilizzare per la localizzazione del marketing.

Cosa sono i servizi di traduzione per il marketing e perché dovresti usarli?

Traduzione di marketing significa tradurre i materiali e le campagne di marketing in una o più lingue di destinazione. Sebbene la traduzione di marketing digitale possa essere un processo separato, spesso fa parte della localizzazione del marketing. I servizi di traduzione per il marketing spesso comportano:

  • Copia di marketing del sito web;
  • Messaggi sui social media;
  • Presentazioni di marketing;
  • Pezzi di email marketing;
  • Comunicati;
  • Confezionamento del prodotto;
  • Descrizioni dei prodotti;
  • Documenti di marketing (compresi i documenti di pubbliche relazioni);
  • Opuscoli di marketing;
  • Comunicati;
  • Qualsiasi altro materiale di marketing.

Vantaggi dei servizi di traduzione per il marketing digitale

Consente alle aziende di raggiungere un pubblico più ampio

Rendere i tuoi materiali di marketing comprensibili e disponibili in diverse lingue consente alle aziende di affermarsi nei mercati esteri e far crescere una base di clienti internazionali. 

Aumenta la consapevolezza del marchio

Man mano che più persone saranno in grado di interagire con la tua attività, potrebbero voler suggerire i tuoi prodotti e servizi ad altre persone, offrendoti un metodo di promozione gratuito sotto forma di passaparola. Inoltre, potrebbero voler condividere il tuo marchio nei loro post speciali sui media, permettendoti di crescere come marchio e aumentando la consapevolezza.

Aumenta la soddisfazione del cliente

I servizi di traduzione di marketing digitale consentono ai tuoi clienti internazionali di ottenere un chiaro messaggio di marketing e una proposta di marchio. Quando i clienti sanno cosa hai da offrire e possono trovare rapidamente la cosa per cui sono venuti, le possibilità di una vendita di successo stanno crescendo, consentendoti di aumentare sia le vendite che la soddisfazione complessiva del cliente (che è un fattore essenziale per aumentare il ROI).

Prepara facilmente i tuoi contenuti per il go-to-market con l'aiuto degli strumenti di intelligenza artificiale

I servizi di traduzione per il marketing sono qui da molto tempo, anche se eseguiti da traduttori certificati. Tuttavia, la crescita di AI, ML e NLP e i loro casi d'uso all'interno di diversi domini hanno permesso a queste tecnologie di entrare nel settore della traduzione di marketing come soluzioni di marketing convenienti per aziende di tutte le dimensioni. 

Il motivo più popolare per scegliere l'intelligenza artificiale per i servizi di traduzione di marketing è la sua capacità di aumentare la velocità e l'efficienza della traduzione nella lingua di destinazione. 

La traduzione è stata a lungo dispendiosa in termini di tempo e denaro, poiché richiede specialisti umani e, spesso, più di uno se è necessario tradurre contenuti di marketing in più lingue. Gli specialisti umani traducono i materiali di marketing manualmente e parola per parola, rallentando la velocità di localizzazione. I servizi di traduzione di marketing AI possono tradurre i contenuti di marketing in pochi minuti, richiedendo meno investimenti e senza sacrificare la qualità.

Un altro motivo per cui le aziende moderne utilizzano i servizi di traduzione di marketing è la loro capacità di tradurre con precisione un'ampia gamma di lingue. I traduttori umani sono spesso madrelingua e tendono a fornire risultati di alta qualità. 

Tuttavia, gli strumenti di intelligenza artificiale operano sulla base di grandi database, catturando piccole differenze nei dialetti, nel tono di voce, nei modelli di conversazione e in altri fattori cruciali che consentono di ottenere risultati altamente accurati.

Che tu abbia bisogno di tradurre tutorial, onboarding, promuovere il tuo prodotto, fare marketing, gli strumenti di intelligenza artificiale ti consentono di sparare facilmente in diversi mercati, creare un funnel di marketing stabile in lingue straniere, testare tutte le tue ipotesi per la crescita del prodotto: gli strumenti di intelligenza artificiale sono la strada da percorrere.  

Basta filmare un video e lasciare che l'intelligenza artificiale crei numerosi cortometraggi e altri tipi di contenuti con sottotitoli generati automaticamente, il tutto in pochi minuti. 

Come funziona la traduzione di marketing basata sull'intelligenza artificiale?

I servizi di traduzione di marketing AI possono coprire diversi casi d'uso. Alcuni dei più noti sono:

Aiuta a identificare il testo

L'intelligenza artificiale viene spesso utilizzata per identificare quali materiali e testi di marketing potrebbero essere tradotti utilizzando i servizi di traduzione di marketing e quali richiedono specialisti umani o un'intera società di traduzione di marketing. L'intelligenza artificiale è in grado di identificare un grande volume di frasi "fuzzy", fornendo alle aziende informazioni utili sulla chiarezza del testo e sulle risorse necessarie.

Assistenza per traduttori umani

L'intelligenza artificiale non sostituisce sempre il lavoro umano. In contrasto con la credenza popolare secondo cui l'intelligenza artificiale sostituirà presto gli specialisti umani nel campo del marketing e della pubblicità, i servizi di traduzione di marketing digitale con intelligenza artificiale sono spesso utilizzati come un utile aiuto per gli esseri umani. 

Sebbene gli strumenti di intelligenza artificiale possano coprire tutti questi processi con gli stessi risultati di qualità, l'immaginazione e la creatività umana sono ancora fondamentali per garantire il successo della personalizzazione e della localizzazione.

Semplifica la localizzazione

Uno dei casi più popolari di strumenti di intelligenza artificiale è la localizzazione. A seconda degli strumenti scelti, i servizi di traduzione di marketing AI possono anche aiutare a generare il contenuto di marketing e del sito web, modificarlo, correggerlo, automatizzare la pubblicazione di contenuti di marketing o semplicemente essere utilizzato per il brainstorming.

Traduzione pubblicitaria di contenuti didattici complessi

Immagina la traduzione pubblicitaria di contenuti digitali educativi con molti termini complessi. Per questo, avrai bisogno non solo di madrelingua, ma anche di persone esperte, almeno una conoscenza di base del dominio e dei termini. 

In tal caso, i servizi di traduzione di marketing AI sono la soluzione perfetta. L'intelligenza artificiale sta imparando su un grande volume di dati da varie risorse, il che significa che può gestire lingue e termini diversi indipendentemente dal settore e fornire risultati affidabili.

Coprire le funzioni del servizio clienti

Come accennato in precedenza, i chatbot sono popolari e sono uno dei casi d'uso dell'intelligenza artificiale più comuni. Ad esempio, alcune aziende hanno già implementato gli strumenti LUIS di Microsoft per fornire assistenza localizzata ai clienti internazionali senza il coinvolgimento di molti dipendenti umani.

Modifiche e attività di controllo qualità

I servizi di traduzione di marketing AI sono utili per l'editing. I servizi di traduzione di marketing AI sono una delle componenti principali di una vasta gamma di modifiche e attività di controllo qualità. Anche se non siete entusiasti di utilizzare l'intelligenza artificiale per la traduzione, potete includerla come parte del controllo della versione tradotta del testo e dei vostri sforzi di localizzazione.

Creazione e traduzione di video AI

Infine, l'intelligenza artificiale è uno strumento potente per la creazione e l'editing di video. Viene spesso utilizzata da creatori e aziende per generare sottotitoli, didascalie e voci fuori campo. Non tutti gli strumenti di IA sono in grado di tradurre i video. Si può prendere in considerazione l'utilizzo di Rask AI, leader nell'editing video, nella traduzione pubblicitaria e nella localizzazione.

Come organizzare la traduzione e la localizzazione del marketing digitale

Fase 1: Ricerca di mercato

La ricerca di mercato è essenziale. Questo è l'unico modo per identificare il tuo pubblico di destinazione e conoscere le sue preferenze, esigenze, modelli di acquisto e punti dolenti. Le ricerche di mercato sono utili anche per trovare i concorrenti, i loro punti deboli da evitare e i punti di forza che puoi considerare per la tua attività.

La localizzazione richiede investimenti, quindi vorresti sprecare denaro in informazioni imprecise o cercare di stabilire un'attività in una regione specifica in cui ci sono troppi concorrenti con un marchio molto più forte. 

Pertanto, assicurati di avere tra le mani una ricerca di mercato dettagliata prima di passare alla fase successiva.

Fase 2: Adattare i materiali di marketing al nuovo mercato

Come ci si potrebbe aspettare, il passo successivo è la traduzione pubblicitaria vera e propria e la localizzazione dei materiali di marketing. Questi includono tutto, dai libri di marca ai documenti di marketing, ai comunicati stampa, al video marketing e alle brochure di marketing. Quando parliamo di contenuti testuali, avrai due opzioni: assumere traduttori umani o utilizzare servizi di traduzione di marketing basati su AI e ML. 

Localizzare il video marketing è un compito più impegnativo. I video sono un modo eccellente ed economico per aumentare la consapevolezza del nostro marchio. Fortunatamente, esistono strumenti di intelligenza artificiale che possono aiutarti a risparmiare denaro sulla creazione, il doppiaggio e la localizzazione di video. 

Ad esempio, Rask AI permette ai creatori di tradurre i loro video in oltre 130 lingue. Inoltre, la funzione Shorts di Rask consente agli utenti di caricare un video di 2 ore, in modo che l'AI possa identificare automaticamente le parti più coinvolgenti e generare numerosi Shorts per facilitare la creazione e la distribuzione di contenuti di marketing. 

Passaggio 3: localizzare il sito Web e i canali dei social media

La localizzazione di un sito Web è l'ultimo passaggio del processo di localizzazione del marketing. È essenziale localizzare il tuo sito web e le pagine dei social media in modo che i tuoi clienti internazionali possano trovare i prodotti o i servizi che hai da offrire dopo aver visto i tuoi materiali di marketing, come e-mail o brochure di marketing.

Offrire esperienze personalizzate è un must. Questi sono gli aspetti cruciali da considerare per la traduzione e la pubblicità di marketing:

  • Modificare la struttura dei prezzi dei prodotti per visualizzare la valuta locale;
  • Localizzare tutte le pagine web cruciali;
  • Adatta gli elementi tecnici del sito Web, inclusi il layout della pagina Web, la dimensione del carattere e il design grafico.

Ultime considerazioni sui servizi di traduzione pubblicitaria

I servizi di traduzione e localizzazione per il marketing stanno diventando sempre più popolari nell'ambito della localizzazione e dell'espansione aziendale su vasta scala. Ti permette di entrare con successo in nuovi mercati, raggiungendo un mercato globale e aumentando le vendite. 

Tuttavia, è anche fondamentale scegliere soluzioni di marketing efficaci dal punto di vista dei costi per localizzare i materiali di marketing e altre parti dell'azienda. Sebbene sia possibile assumere specialisti umani per svolgere tutto il lavoro, le traduzioni pubblicitarie e i servizi di localizzazione basati sull'intelligenza artificiale rappresentano oggi una soluzione eccellente. Offrono la stessa precisione degli esseri umani (se si scelgono servizi affidabili come Rask AI) e richiedono meno investimenti.

FAQ

Quanto costano i servizi di traduzione per il marketing?
Come commercializzate i servizi di traduzione?
Che cos'è un traduttore di marketing?
Quanto devo pagare per i servizi di traduzione?
Come posso commercializzare i miei servizi di traduzione?
Iscriviti alla nostra newsletter
Solo aggiornamenti utili, zero spam.
Grazie! Il vostro invio è stato ricevuto!
Oops! Qualcosa è andato storto durante l'invio del modulo.

Anche questo è interessante

8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].
Donald Vermillion
Donald Vermillion
7
leggere

8 Migliori app di traduzione video per i creatori di contenuti [del 2024].

12 giugno 2024
Nessun articolo trovato.
Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Il miglior software di doppiaggio AI per la localizzazione dei video [del 2024].

11 giugno 2024
#Dubbing
Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
6
leggere

Il futuro è qui: Gerd Leonhard va oltre i 2,5 milioni di spettatori con Rask AI

1° giugno 2024
#CaseStudy
Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube
Anton Selikhov
Anton Selikhov
Chief Product Officer di Rask AI
18
leggere

Webinar di aggiornamento: Informazioni chiave sulla localizzazione e la monetizzazione di YouTube

30 maggio 2024
#News
#Localizzazione
Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce
Debra Davis
Debra Davis
7
leggere

Come tradurre i sottotitoli in modo facile e veloce

20 maggio 2024
#Sottotitoli
I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce
Debra Davis
Debra Davis
4
leggere

I migliori strumenti online per tradurre i file SRT in modo semplice e veloce

19 maggio 2024
#Sottotitoli
L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech
Donald Vermillion
Donald Vermillion
10
leggere

L'intelligenza artificiale per mettere la "tecnologia" nell'EdTech

17 maggio 2024
#News
Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
7
leggere

Il passaggio a Rask AI ha permesso a Ian di risparmiare 10-12k sterline sui costi di localizzazione.

14 maggio 2024
#CaseStudy
Le 3 migliori alternative a ElevenLabs
Donald Vermillion
Donald Vermillion
6
leggere

Le 3 migliori alternative a ElevenLabs

13 maggio 2024
#Testo a voce
Le migliori 8 alternative a HeyGen
James Rich
James Rich
7
leggere

Le migliori 8 alternative a HeyGen

11 maggio 2024
Nessun articolo trovato.
Migliorare la salute globale: Rask L'intelligenza artificiale aumenta del 15% l'impegno di Fisiolution negli Stati Uniti ed eleva l'interazione a livello mondiale
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
11
leggere

Migliorare la salute globale: Rask L'intelligenza artificiale aumenta del 15% l'impegno di Fisiolution negli Stati Uniti ed eleva l'interazione a livello mondiale

2 maggio 2024
#CaseStudy
Ricorso al webinar: Localizzazione dei contenuti per le aziende nel 2024
Kate Nevelson
Kate Nevelson
Proprietario del prodotto presso Rask AI
14
leggere

Ricorso al webinar: Localizzazione dei contenuti per le aziende nel 2024

1° maggio 2024
#News
Dietro le quinte: Il nostro laboratorio ML
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
16
leggere

Dietro le quinte: Il nostro laboratorio ML

30 aprile 2024
#News
L'Intelligenza Artificiale per l'EdTech
James Rich
James Rich
8
leggere

L'Intelligenza Artificiale per l'EdTech

29 aprile 2024
#News
I 7 principali generatori di avatar AI nel 2024
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Marketer di contenuti
16
leggere

I 7 principali generatori di avatar AI nel 2024

25 aprile 2024
#Creazione di contenuti
I migliori generatori di video AI per sbloccare nuovi mercati e aumentare le entrate
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Stratega e scrittore di contenuti SEO
14
leggere

I migliori generatori di video AI per sbloccare nuovi mercati e aumentare le entrate

22 aprile 2024
#Creazione di contenuti
I 10 migliori strumenti di sintesi vocale per guadagnare di più
Tanish Chowdhary
Tanish Chowdhary
Marketer di contenuti
13
leggere

I 10 migliori strumenti di sintesi vocale per guadagnare di più

18 aprile 2024
#Testo a voce
Tagliare i costi del doppiaggio interno: Come Pixellu ha ridotto le spese utilizzando Rask AI per i contenuti multilingue
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
7
leggere

Tagliare i costi del doppiaggio interno: Come Pixellu ha ridotto le spese utilizzando Rask AI per i contenuti multilingue

17 aprile 2024
#CaseStudy
Il miglior generatore di cortometraggi AI per YouTube
Laiba Siddiqui
Laiba Siddiqui
Stratega e scrittore di contenuti SEO
14
leggere

Il miglior generatore di cortometraggi AI per YouTube

16 aprile 2024
#Corti
#Digesto: Rask Il viaggio di AI nel Q1 e la torta
Maria Zhukova
Maria Zhukova
Responsabile copy di Brask
10
leggere

#Digesto: Rask Il viaggio di AI nel Q1 e la torta

11 aprile 2024
#Digest
Facendo clic su "Accetta", l'utente accetta la memorizzazione dei cookie sul proprio dispositivo per migliorare la navigazione del sito, analizzarne l'utilizzo e contribuire alle nostre iniziative di marketing. Per ulteriori informazioni, consultare la nostra Informativa sulla privacy.